On ens falta gent?
Donten ni Warau
Neteja
Edició

Blue Sky Complex
Edició

Platinum End
Reforç edició


Si vols agafar alguna d'aquestes feines o qualsevol altra, uneix-te al fansub!


Vull fansubejar!
Últimos temas
» Com puc enganxar subtítols a un .mp4?
Dc 06 Des 2017, 17:53 por Cano

» [Anime] Mentides d'abril 22
Dt 28 Nov 2017, 00:32 por Ereza

» Traduir Novel·les Visuals
Dl 06 Nov 2017, 21:09 por rasalaghe

» [Manga] Eyeshield 21 - 121
Dt 24 Oct 2017, 10:47 por Shruikan

» [Manga] Somrient sota el cel ennuvolat 04
Dg 22 Oct 2017, 12:18 por Minamino Shuuichi

» [Manga] Eyeshield 21 - 120
Dv 20 Oct 2017, 11:01 por Shruikan

» Reestructurant LlPnF!
Dt 17 Oct 2017, 18:48 por victorpvadell

» Jo també vull ajudar!
Dg 15 Oct 2017, 15:02 por surreak

» [Manga] Eyeshield 21 - 119
Dg 15 Oct 2017, 12:13 por Shruikan


[Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Veure tema anterior Veure tema següent Ir abajo

[Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Missatge  shira-chan el Dl 31 Mar 2014, 11:59

En Yamada i les 7 bruixes 102
Se li endevinen les intencions reals

La Shiraishi sembla enfadada... Perdonarà en Yamada?
I qui són els dos estudiants sospitosos?!







_________________
avatar
shira-chan
TCANMVK-La mestressa
TCANMVK-La mestressa

Nombre de missatges : 9955
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 31
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Re: [Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Missatge  shira-chan el Ds 12 Abr 2014, 15:21

Ningú ha comentat res, però, us heu fixat en quin llibre llegeix la Shiraishi? "The Catcher in the Rye"! M'ha fet molta gràcia ja que me l'estic llegint ara mateix en anglès també. En català és "El vigilant al camp de sègol" que potser us sona més. Animeu-vos a llegir-lo, que està prou bé!

_________________
avatar
shira-chan
TCANMVK-La mestressa
TCANMVK-La mestressa

Nombre de missatges : 9955
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 31
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Re: [Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Missatge  Gray Slimner el Ds 12 Abr 2014, 17:24

De fet diu "The Catcher in the Soy" xD Suposo que no devia tenir ganes de pagar drets d'autor per fer servir el títol original, la Yoshi...
Doncs em sap greu, però a mi no em va agradar gota, el llibre. El vaig llegir en català ja fa uns anys i vaig quedar francament decebut Disgustat 
avatar
Gray Slimner
Ex-fansuber
Ex-fansuber

Nombre de missatges : 3043
Fecha de inscripción : 11/01/2011
Edad : 26

http://myanimelist.net/profile/Gray_Slimner

Tornar a dalt Ir abajo

Re: [Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Missatge  shira-chan el Ds 12 Abr 2014, 18:27

Sí, és decebedor, certament. Però en anglès m'ha agradat força, suposo que perquè l'he entès força i el llenguatge informal que fa servir és entretingut tota l'estona. Argumentalment no és gran cosa, però el prota és tot un personatge. Ara em toca llegir-me'l en català, a veure què tal la traducció! Razz

_________________
avatar
shira-chan
TCANMVK-La mestressa
TCANMVK-La mestressa

Nombre de missatges : 9955
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 31
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Re: [Manga] En Yamada i les 7 bruixes 102

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Veure tema anterior Veure tema següent Tornar a dalt


 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum