On ens falta gent?
One Piece
Edició
Reconstrucció

Eyeshield 21
Traducció
Edició

Projectes diversos
Traducció
Correcció

Si vols agafar alguna d'aquestes feines o qualsevol altra, uneix-te al fansub!

Vull fansubejar!
Últimos temas
» Vull ajudar!
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDc 21 Ago 2019, 13:38 por Gray Slimner

» Vull ajudar!
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDg 04 Ago 2019, 01:19 por Gray Slimner

» M'agradaria ajudar
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDt 30 Jul 2019, 13:35 por Intervención

» Participar en el Fansub
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDg 14 Jul 2019, 19:22 por Nafi

» Hola
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDv 05 Jul 2019, 10:43 por shira-chan

» Sol·licitud d'unió
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDg 19 Maig 2019, 16:47 por Intervención

» Sol·licitud d'unió al fansub.
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDc 13 Mar 2019, 17:25 por Intervención

» En què puc ajudar?
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDl 21 Gen 2019, 14:09 por surreak

» Voldria unir-me a Lluna Plena
Vull col·laborar amb vosaltres EmptyDg 20 Gen 2019, 22:39 por rgascons


Vull col·laborar amb vosaltres

Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dg 21 Ago 2016, 15:08

Hola, bones! Sóc un usuari nou de fa alguns minuts, i també m'acabo d'estrenar amb el tema del fansub.
Em dic Toni, però em podeu dir Digisus. Volia col·laborar amb vosaltres confeccionant o corregint subtítols, ja que confio bastant en el meu nivell de català i també m'agradaria polir-lo. A més, he vist que aquí teniu bon material. Per exemple, sóc gran fan del fet que hàgiu subtitulat sèries com AnoHana, ToraDora o les pel·lícules de Digimon Adventure i Arashi no yoru ni en català. Ara mateix estic subtitulant en castellà la segona pel·lícula de Kyoukai no Kanata, "Mirai-hen", a base d'interpretar els subtítols en espanyol llatí de la pel·lícula que vaig descarregar, i tinc pensat fer la traducció al català quan ho tingui enllestit; el problema és que no tinc gaire noció d'informàtica i no puc fer un subtítol en condicions. Si pogués comptar amb algú amb prou coneixements per donar la vida que necessiten els subtítols d'aquesta pel·lícula, podria iniciar-me en aquest prometedor grup. De moment em queda bastant per subtitular, ja que porto mitja hora de l'hora i mitja de pel·lícula, però tot i així volia contactar amb vosaltres per saber si us interessaria la meva integració al grup.
Moltes gràcies, espero resposta!

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Intervención el Dg 21 Ago 2016, 15:45

Yep, bones. Ara et pasarán la proba.

_________________

Vull col·laborar amb vosaltres U23ZSia
Manga i Anime en Català!
Si creieu que tardem massa a treure el proper capítol de qualsevol sèrie, demaneu-nos que ens afanyem! Això ens motiva!!
Vull col·laborar amb vosaltres GXD0PBx@TeConPastas
Intervención
Intervención
ANMVK - Intervención
ANMVK - Intervención

Nombre de missatges : 3490
Puntuació : 4475
Reputació : 43
Fecha de inscripción : 08/11/2012
Edad : 24
Ubicació : Barcelona

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dg 21 Ago 2016, 15:47

D'acord, gràcies!

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  surreak el Dg 21 Ago 2016, 18:03

Hola, company!
M'alegro molt que et vulguis unir a la nostra causa! Ara t'entro al fansub i t'envio un missatge amb tota la informació necessària per moure't per aquí Wink
Només un parell de coses: et faria res posar l'edat que tens al teu perfil? És una norma obligatòria que vam posar fa temps per evitar que entressin nens massa petits. L'altre tema és que no traduïm mai del castellà. Sempre des del japonès (cosa molt poc freqüent, perquè poca gent aquí sap tant japonès) o, sobretot, de l'anglès. Això ho fem per dues raons: primerament, per intentar que la quantitat de traduccions des de l'original siguin les mínimes. Si tradueixes del castellà, hi ha el pas de japones-anglès, anglès-castellà, castellà-català. Si traduïm directament de l'anglès, ens estalviem un pas, i això sempre és millor per la qualitat de la traducció. D'altra banda, és fàcil que quan una persona catalana tradueix del castellà se li colin expressions o errors que es donen simplement per semblança dels dos idiomes. Llavors, com vas d'anglès?
Al fansub hi ha moltes feines per fer, i les pots aprendre a fer totes, si vols. Així que no pateixis, un cop dins t'ensenyarem com subtitulem (que no és especialment difícil) i com fem tots els passos.
Espero que siguis molt benvingut, i endavant!!

_________________
Vull col·laborar amb vosaltres Imatge10  Vull col·laborar amb vosaltres Imatge11Vull col·laborar amb vosaltres Surreak
surreak
surreak
TCANRMV - Cabdill
TCANRMV - Cabdill

Nombre de missatges : 7443
Puntuació : 14941
Reputació : 88
Fecha de inscripción : 08/06/2009
Edad : 32
Ubicació : Alabasta

http://llunaplenanofansub.forosactivos.net

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dg 21 Ago 2016, 18:39

En primer lloc, gracies per acceptar-me.
El meu nivell d'angles no es gran cosa, pero si es mes recomanable fer-ho aixi, ho entenc i m'hi puc adaptar perfectament. Altrament, destaco, pel que fa al ta japones, que ja fa uns anys que n'estic aprenent(molt al meu ritme, pero no soc tan un principiant), per tant, el que subtitulo sempre es basant-me en el que aconsegueixo captar del dialeg que escolto, fent aixi que el subtitol sigui el mes fidel possible al guio original(o al menys dins les meves possibilitats). Pero a partir d'ara tindre mes en compte el subtitol angles!
I pel que fa a aixo que em deies de l'edat, suposo que hi te a veure: fa una estona he facilitat la meva data de naixement al meu perfil. Comprovare si s'ha enregistrat la informacio.
Moltes gracies de nou!

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dg 21 Ago 2016, 18:49

Fet! Ja he confirmat les meves dades. Ho sento, em pensava que s'hi havien quedat abans.

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  YamiGhor el Dg 21 Ago 2016, 19:15

Hola Digisus, benvingut al Fansub, jo també fa poc que m'hi he unit Wink

Salutacions Very Happy
YamiGhor
YamiGhor
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 57
Puntuació : 1261
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 17/08/2016
Edad : 27
Ubicació : Castelldefels

http://www.frikipand.blogspot.com

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dg 21 Ago 2016, 19:19

Hola bones! Si, he vist el teu post. Domines el tema del photoshop i tal oi? Espero que poguem treballar junts. Gracies per la benvinguda!

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  shira-chan el Dc 07 Set 2016, 18:48

Benvingut, Digisus! En surreak ja et va entrar i et va enviar la Benvinguda, al missatge personal que et va enviar hi deia on podies trobar les proves de correcció. Sisplau, fes-les i envia-me-les, si no, no podem posar-te a treballar de corrector enlloc ni fer-te traduir res...

_________________
Vull col·laborar amb vosaltres Yamada_zps6ydrctzdVull col·laborar amb vosaltres Platinum_end_mini_zps4nffrts0Vull col·laborar amb vosaltres Patema1_zpsxxyd3dmfVull col·laborar amb vosaltres BSC%20poster%20mini_zps4pam8saa
shira-chan
shira-chan
TCANMVK - La mestressa
TCANMVK - La mestressa

Nombre de missatges : 10053
Puntuació : 18393
Reputació : 155
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 33
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Digisus el Dc 07 Set 2016, 19:12

Si, ho sento! Ho acabo de veure. Ara immediatament em llegire el missatge. Em sap greu no recordo que el correu me n'avises... us ho envio ara quan ho tingui!

Digisus
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 6
Puntuació : 1201
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 21/08/2016
Edad : 26

Tornar a dalt Ir abajo

Vull col·laborar amb vosaltres Empty Re: Vull col·laborar amb vosaltres

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt


 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum