On ens falta gent?
One Piece
Reconstrucció

Projectes diversos
Traducció
Correcció

Si vols agafar alguna d'aquestes feines o qualsevol altra, uneix-te al fansub!

Vull fansubejar!
Últimos temas
» Voldria col·laborar amb vosaltres
Dg 03 Jun 2018, 14:48 por shira-chan

» Adeu
Dl 23 Abr 2018, 08:55 por shira-chan

» Notícies
Dl 26 Mar 2018, 09:01 por Intervención

» Traducció de One Piece
Dg 18 Mar 2018, 23:59 por Jordi

» feina de neteja
Dj 22 Feb 2018, 03:12 por iltrida

» Bones!!
Dt 20 Feb 2018, 23:50 por Intervención

» Les imatges dels avatars em tapen els missatges
Dv 16 Feb 2018, 08:42 por shira-chan

» Molt bones!
Dj 15 Feb 2018, 13:18 por Intervención

» [PETICIÓ] LoveLive!
Dt 13 Feb 2018, 19:55 por Intervención


Traducció directa o indirecta?

Ir abajo

Traducció directa o indirecta?

Missatge  Reng el Ds 15 Maig 2010, 22:39

Hola. Sóc nou en aquest fòrum /fansub. Vinc de DragonNoFansub, el qual feia poc més d'una setmana que coneixia.
Com a tothom aquí, m'agrada molt l'anime, el manga i el fansub (què en fariem, sense els subtítols...).
M'he passat una estoneta mirant el fòrum, informant-me del fansub, dels membres que treballen magníficament (sobretot per fer-ho de calitat i en català), de l'estructura de la pàgina, etc.
Però hi ha una petita incògnita que no he sabut trobar... El fansub tradueix directament del japonès al català, o passa per un fansub d'algun altre idioma?
Gràcies ^^

Reng
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 41
Puntuació : 3068
Reputació : 2
Fecha de inscripción : 15/05/2010
Edad : 27

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Traducció directa o indirecta?

Missatge  shira-chan el Ds 15 Maig 2010, 22:44

Aquestes coses les tenim especificades dins del subfòrum privat del fansub, tens raó que no es troben explicades a fora.

Doncs traduïm majoritàriament de l'anglès ja que els fansubs anglesos solen traduir directament del japonès (una sola traducció intermediària) si traduíssim del castellà segurament ja serien 2 intermediaris.
A vegades (com amb MHO) s'ha traduït del francès.

Quan algú que conegui suficient japonès se'ns uneixi, del japonès traduirem!

_________________
avatar
shira-chan
TCANMVK-La mestressa
TCANMVK-La mestressa

Nombre de missatges : 9991
Puntuació : 17810
Reputació : 148
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 31
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Traducció directa o indirecta?

Missatge  Reng el Ds 15 Maig 2010, 23:12

shira-chan escrigué:Quan algú que conegui suficient japonès se'ns uneixi, del japonès traduirem!
Jo estic mirant aviam si aquest estiu trobo algun lloc on iniciar-me, però tenint en compte que el pare d'una amiga meva l'ha d'aprendre (per motius de feina), i es va passar només un any aprenent-se els (Kanjis?), doncs tira una mica cap enrere. De totes maneres, un intensiu no crec que sigui suficient per a res xD.
Gràcies per contestar tant ràpid.

Reng
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 41
Puntuació : 3068
Reputació : 2
Fecha de inscripción : 15/05/2010
Edad : 27

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Traducció directa o indirecta?

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt


 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum