On ens falta gent?
One Piece
Reconstrucció

Eyeshield 21
Reconstrucció
Traducció

Projectes diversos
Traducció
Correcció

Si vols agafar alguna d'aquestes feines o qualsevol altra, uneix-te al fansub!

Vull fansubejar!
Últimos temas
» M'agradaria unir-me
Dt 21 Ago 2018, 11:05 por Mijern

» De tornada!
Dl 20 Ago 2018, 12:50 por shira-chan

» Un cop de mà
Ds 04 Ago 2018, 23:48 por Intervención

» Vull unirme a Lluna Plena
Dc 01 Ago 2018, 17:23 por surreak

» Traducció de One Piece
Dj 19 Jul 2018, 11:57 por Intervención

» holix
Dj 19 Jul 2018, 11:48 por Kobasen

» M'agradaria unir-me al fansub
Dc 18 Jul 2018, 18:51 por Kobasen

» Hola!
Dc 18 Jul 2018, 16:25 por Intervención

» Hola a tots
Dj 12 Jul 2018, 09:50 por Intervención


Molt bones!

Ir abajo

Molt bones!

Missatge  Laiesken el Dl 12 Feb 2018, 03:24

Hola, bona nit, sóc en Laiesken, encantat Smile. Al final escric des de la tauleta, no sóc capaç de descobrir com fer-ho des de Windows XD.

Sempre he estat molt interessat en el tema traducció. Vaig participar de forma activa al projecte de Fandub al català de Chuunibyou demo Koi ga Shitai, i amb dos companys vaig dirigir (fallidament) el de Nerawareta Gakuen, a NeoK3 (el grup de fandub, fracassat per abandonament i falta de temps dels integrants). El que més gràcia em feia d'aquests projectes era traduir, i era entretingut, que m'he dit, "perquè no fer fansubs? Sembla bastant més senzill i assolible", i aquí estic @v@.

Ja porto unes setmanes fent anar l'aegisub i he aprés sobretot a subtitular i a muntar karaoke. Puc traduir de l'anglès al català. Tinc nivell mig d'alemany i fa un any vaig acabar tercer curs de japonès a l'EOI (no en sé ni de bon tros suficient per a traduir directament del japonès coses complexes, però puc intentar-ho amb coses més senzilles, sobretot si són escrites, com ara cartells i noms de capítols).

Quant al que estic disposat a fer: traduir, editar (només si els temps ja venen marcats en soft-subs en anglès), karaoke (amb efectes visuals també), hard-subejar els karaokes més vistosos (per evitar problemes de rendiment en reproductors a dispositius/ordinadors poc potents), i compilar l'mkv amb soft-subs en català.

Tema disponibilitat: fins el 19 de febrer estic de vacances. En època de treball tinc tres dies lliures a la setmana. Últimament (aquesta última setmana) he traduït al català els dos primers episodis de Youjo Senki (em venia de gust XD). Si als senseis els sembla bé, se'ls puc passar perquè hi facin una ullada

Laiesken
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 11
Puntuació : 245
Reputació : 4
Fecha de inscripción : 09/02/2018
Edad : 27
Ubicació : Barcelona

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  victor_v el Dl 12 Feb 2018, 14:11

N'cha! Benvingut Laiesker! Aquesta setmana estem d'enhorabona amb els nouvinguts Visca! Jo sóc més de la branca de manga així que tot això encara em sona a jeroglífic, però sembla que hi entens força! Els admins passaran en qualsevol moment per entrar-te i explicar-te com va tot! Bavós
avatar
victor_v
TCNM-Manga
TCNM-Manga

Nombre de missatges : 125
Puntuació : 435
Reputació : 7
Fecha de inscripción : 04/10/2017
Edad : 30
Ubicació : Mayoruka

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  lizgon el Dl 12 Feb 2018, 16:22

Hola Laiesker! Jo també et dono la benviguda.  Visca!
Vaja sembla que ja controles bastant i de bastantes coses! Very Happy  Com pot ser que el Windows et guanyi? Shocked jajaja és conya. Razz
Jo al igual que en Victorpvadell també soc més de manga però també estic tocant una mica d'Aegisub per compte propi

lizgon
M-Manga
M-Manga

Nombre de missatges : 30
Puntuació : 384
Reputació : 2
Fecha de inscripción : 11/10/2017
Edad : 23

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  shira-chan el Dt 13 Feb 2018, 16:03

Hola! Com va!

Ara t'entro i t'envio un MP explicant quatre coses. Fins ara! Benvingut!

_________________
avatar
shira-chan
TCANMVK-La mestressa
TCANMVK-La mestressa

Nombre de missatges : 10008
Puntuació : 17920
Reputació : 150
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 31
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  Laiesken el Dc 14 Feb 2018, 04:20

Eis! Molt bones de nou a tots Smile!

No sé, si m'indiqueu quins programes feu servir pel manga, me'ls puc mirar i veure com funcionen (Youtube-sensei), que fins dilluns estic de vacances i el que em sobra és temps Smile. Sé una mica de Photoshop (molt poc) si serveix Smile. Que repeteixo que a mi el que em mola és la traducció, però que no em fa res fer altres feines.

I res, no ho havia provat abans, però el problema era l'antivirus XD. He refrescat la pàgina amb l'antivirus desactivat i ja se'm veu tot bé >V!

I gràcies per la rebuda >W
Doncs res, bona nit i ens llegim >V

Laiesken
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 11
Puntuació : 245
Reputació : 4
Fecha de inscripción : 09/02/2018
Edad : 27
Ubicació : Barcelona

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  Intervención el Dj 15 Feb 2018, 13:18

Nas

_________________


Manga i Anime en Català!
Si creieu que tardem massa a treure el proper capítol de qualsevol sèrie, demaneu-nos que ens afanyem! Això ens motiva!!
@TeConPastas
avatar
Intervención
AMVK-Vídeo
AMVK-Vídeo

Nombre de missatges : 3259
Puntuació : 3820
Reputació : 43
Fecha de inscripción : 08/11/2012
Edad : 23
Ubicació : Barcelona

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Molt bones!

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt

- Temas similares

 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum