On ens falta gent?
One Piece
Edició
Reconstrucció

Eyeshield 21
Traducció
Edició
Reconstrucció

Projectes diversos
Traducció
Correcció

Si vols agafar alguna d'aquestes feines o qualsevol altra, uneix-te al fansub!

Vull fansubejar!
Últimos temas
» Vull ajudar!
Traductor. EmptyDc 21 Ago 2019, 13:38 por Gray Slimner

» Vull ajudar!
Traductor. EmptyDg 04 Ago 2019, 01:19 por Gray Slimner

» M'agradaria ajudar
Traductor. EmptyDt 30 Jul 2019, 13:35 por Intervención

» Participar en el Fansub
Traductor. EmptyDg 14 Jul 2019, 19:22 por Nafi

» Hola
Traductor. EmptyDv 05 Jul 2019, 10:43 por shira-chan

» Sol·licitud d'unió
Traductor. EmptyDg 19 Maig 2019, 16:47 por Intervención

» Sol·licitud d'unió al fansub.
Traductor. EmptyDc 13 Mar 2019, 17:25 por Intervención

» En què puc ajudar?
Traductor. EmptyDl 21 Gen 2019, 14:09 por surreak

» Voldria unir-me a Lluna Plena
Traductor. EmptyDg 20 Gen 2019, 22:39 por rgascons


Traductor.

Ir abajo

Traductor. Empty Traductor.

Missatge  apau el Dg 16 Des 2012, 01:28

Hola a tothom.

Volia, si pot ser, presentarme com a traductor d'anime i/o manga.

Informo: El meu nivell d'anglès es bastant bo puc traduir anime i manga.

Tinc coneixements bàsics de japonès (nivell 4 del Noken), no puc traduïr anime pero manga amb una mica d'ajut si que puc (sempre i quan sigui shonen, es a dir, amb furigana).

La meva llengua materna es el català.

Gràcies per adelantat i ànims nois ^^

apau
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 7
Puntuació : 2464
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 16/12/2012

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  shira-chan el Dg 16 Des 2012, 01:51

Bufa! Últimament entra força gent que sap japonès! Xupi!!

Ara t'entro i t'envio la informació.

Molt benvingut!!

Què et semblaria passar per la zona de presentacions i ens expliques una mica d'on surts i tot el que creguis convenient que haguem de saber? Wink Així ens coneixem més tots!

_________________
Traductor. Yamada_zps6ydrctzdTraductor. Platinum_end_mini_zps4nffrts0Traductor. Patema1_zpsxxyd3dmfTraductor. BSC%20poster%20mini_zps4pam8saa
shira-chan
shira-chan
TCANMVK - La mestressa
TCANMVK - La mestressa

Nombre de missatges : 10051
Puntuació : 18303
Reputació : 155
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 32
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  tyrex el Dg 16 Des 2012, 02:02

Benvingudíssim!

Segur que trobes alguna tasca a fer que sigui del teu gust. Brindis

Espero que t'ho passis molt bé per aquí!
tyrex
tyrex
Ex-fansuber
Ex-fansuber

Nombre de missatges : 2576
Puntuació : 7460
Reputació : 20
Fecha de inscripción : 06/01/2010
Edad : 26
Ubicació : Barcelona, a la caverna dels auditors

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  Gray Slimner el Dg 16 Des 2012, 02:24

Ooooh! Ostres, nivell 4 del Noken no és tan bàsic, eh... Déu n'hi do, quina enveja! xD

Doncs apa, espero veure't molt per aquí! Benvingut al club! Very Happy
Gray Slimner
Gray Slimner
TCNRM - Traducció
TCNRM - Traducció

Nombre de missatges : 3084
Puntuació : 7341
Reputació : 40
Fecha de inscripción : 11/01/2011
Edad : 28

http://myanimelist.net/profile/Gray_Slimner

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  apau el Dg 16 Des 2012, 03:31

Hola.

shira-chan escrigué:Bufa! Últimament entra força gent que sap japonès! Xupi!!

Ara t'entro i t'envio la informació.

Molt benvingut!!

Què et semblaria passar per la zona de presentacions i ens expliques una mica d'on surts i tot el que creguis convenient que haguem de saber? Wink Així ens coneixem més tots!

Primer: Perdo per respondre tard, també estic a altres fansubs i estava traduint una novela lleugera.

Segon: Gràcies a tothom, ara mateix em paso per el post de presentació ^^

Tercer: On dius que me l'has enviada? Gràcies ^^!

Salutacions ^^

apau
Nèstor
Nèstor

Nombre de missatges : 7
Puntuació : 2464
Reputació : 0
Fecha de inscripción : 16/12/2012

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  shira-chan el Dg 16 Des 2012, 11:21

En principi, si ha anat bé, pots entrar als missatges personals amb la icona de dalt en forma de carta. Quan estigui plena s'hi veu un paperet groc, si no, és una carpeta blava.
Si no has rebut res dim-ho, que t'ho tornaré a enviar. És informació important per veure com funcionem!

_________________
Traductor. Yamada_zps6ydrctzdTraductor. Platinum_end_mini_zps4nffrts0Traductor. Patema1_zpsxxyd3dmfTraductor. BSC%20poster%20mini_zps4pam8saa
shira-chan
shira-chan
TCANMVK - La mestressa
TCANMVK - La mestressa

Nombre de missatges : 10051
Puntuació : 18303
Reputació : 155
Fecha de inscripción : 01/01/2010
Edad : 32
Ubicació : Gràcia

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  surreak el Dg 16 Des 2012, 13:13

Quina enveja tots aquests que sabeu japonès...! Jo només l'he tastat, i tinc mono!

Segur que trobaràs projectes on treballar que et facin el pes. I si tens ganes d'aprendre altres coses, tenim una gran voluntad educativa! lol!

_________________
Traductor. Imatge10  Traductor. Imatge11Traductor. Surreak
surreak
surreak
TCANRMV - Cabdill
TCANRMV - Cabdill

Nombre de missatges : 7438
Puntuació : 14848
Reputació : 88
Fecha de inscripción : 08/06/2009
Edad : 31
Ubicació : Alabasta

http://llunaplenanofansub.forosactivos.net

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  bombillero el Dl 17 Des 2012, 10:49

Jo no sé japonès però sóc força minuciós amb els cartells als animes i m'agrada entretenir-me a traduir-los i adaptar-los si puc. A vegades em paso l'estona buscant en llistes de kanjis o recentment he trobat aquesta web per "construir" kanjis: http://jisho.org/kanji/radicals/ Pel katakana i l'hiragana simplement mirant a la wikipedia ja tens tots els caracters, però pel teu currículum sembla que això ja ho tens més que dominat.

_________________
Traductor. IeWRRIW Traductor. RwDO7OS Traductor. 1DRFTO1
bombillero
bombillero
TCANRMVK - Anime
TCANRMVK - Anime

Nombre de missatges : 2091
Puntuació : 3476
Reputació : 38
Fecha de inscripción : 05/09/2012
Edad : 35
Ubicació : Mataró

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  Minamino Shuuichi el Dl 17 Des 2012, 11:45

bombillero escrigué:Jo no sé japonès però sóc força minuciós amb els cartells als animes i m'agrada entretenir-me a traduir-los i adaptar-los si puc. A vegades em paso l'estona buscant en llistes de kanjis o recentment he trobat aquesta web per "construir" kanjis: http://jisho.org/kanji/radicals/ Pel katakana i l'hiragana simplement mirant a la wikipedia ja tens tots els caracters, però pel teu currículum sembla que això ja ho tens més que dominat.

lol!! Mil gràcies per la web Bombillero! A veure si així començo d'una vegada a estudiar japonès una mica pel meu compte, que a la EOI no m'hi volen ;___;
Minamino Shuuichi
Minamino Shuuichi
TCAK-Correció
TCAK-Correció

Nombre de missatges : 2211
Puntuació : 4733
Reputació : 35
Fecha de inscripción : 17/09/2011
Edad : 31
Ubicació : 魔界 - Makai

http://nalataia-no-bara.blogspot.com

Tornar a dalt Ir abajo

Traductor. Empty Re: Traductor.

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt


 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum